Thị thực (Visa)

以下簽證資訊僅供參考,請諮詢鄰近的中華民國大使館(可至各駐外館處查詢),或是參考外交部領事事務局提供的資訊。
出發前請先瞭解相關簽證規定。或撥打外國人免費服務專線:0800-024-111。

┃Visa tạm trú và gia hạn┃

*Được cấp Thư mời nhập học không đồng nghĩa với việc chắc chắn được cấp thị thực Đài Loan.

┃Visa tạm trú┃

手續說明: 中華民國內政部移民署外僑(連結)
1.Địa điểm xin cấp Visa:Văn phòng đại diện Trung Hoa Dân Quốc ở nước ngoài(地圖)
地址:3~5 Fl, 2-2 Chi-Nan Rd, Sec 1, Taipei City, 10051, ROC(Taiwan)

2.Các giấy tờ cần thiết:

1.Bản chính và bản sao Thư thông báo nhập học do Trung tâm Hoa ngữ thuộc trường Đại học đã được Bộ Giáo Dục cấp phép cấp phát hoặc của một cơ quan cấp phát. 1.Danh sách các trường đại học và cơ quan được Bộ Giáo dục cấp phép thành lập Trung tâm Hoa ngữ. Vui lòng tham khảo tại website.(請參考該部網站)(連結)

2.Người có Thư mời nhập học của “Trung tâm Hoa ngữ thanh niên gốc Hoa Chientan” cũng phải cung cấp giấy tờ chứng minh được giới thiệu bởi Ủy ban kiều vụ.

3.Từ thứ 2 đến thứ 6, mỗi tuần lên lớp tối thiểu 15 giờ đồng hồ.
2.Bản chính và bản sao Kế hoạch học tập Bản chính và bản sao Kế hoạch học tập Nội dung nêu rõ mục đích học và kế hoạch học tiếng Hoa.
3.. Bản chính và bản sao Giấy chứng minh năng lực tài chính Ví dụ: giấy chứng nhận số dư tài khoản nhân hàng, giấy chứng nhận chuyển tiền ra nước ngoài
4.Bản chính hộ chiếu Hộ chiếu vẫn còn hiệu lực ít nhất 6 tháng và vẫn còn trang trống.
5.簽證申請表(下載連結)Tờ khai xin cấp thị thực có dán 2 ảnh thẻ màu kích cỡ 2 inch được chụp trong vòng 6 tháng 須至「Vào đường dẫn Tờ khai xin cấp thị thực online điền đầy đủ thông tinsau đó in tờ đơn có mã vạch và ký tên xác nhận; ảnh thẻ phải là nền trắng.
6. Các giấy tờ khác yêu cầu cung cấp tùy theo từng hồ sơ

3.Lưu ý

1.Cấp phát thị thực là hành vi chủ quyền quốc gia, Chính phủ Trung Hoa Dân Quốc có quyền từ chối cấp thị thực mà không cần nêu lý do. Hồ sơ không được đồng ý cấp thị thực sẽ không được hoàn lại các khoản phí đã đóng.
2.Đối với trường hợp đã đến Đài Loan tìm việc làm được quy định tại Khoản 8 đến Khoản 10 Mục 1 Điều 46 Luật Lao động và người mang hộ chiếu của quốc gia đặc biệt (vui lòng tham khảo Thủ tục xin cấp Visa tạm trú cho công dân một số nước đặc biệt), Văn phòng đại diện Trung Hoa Dân Quốc không chấp nhận dựa vào việc du học tiếng Hoa để xin cấp thị thực.
3.Nhập cảnh bằng hình thức miễn thị thực, xin thị thực tại sân bay, hoặc không sử dụng Visa học tiếng Hoa để đến Đài Loan, hoặc có những loại Visa khác đều không được chuyển sang loại Visa học tiếng Hoa.
4.Người học tại Đài Loan đủ 4 tháng và tiếp tục đăng ký học 3 tháng trở lên và phù hợp với các điều kiện được cấp Visa cư trú phải làm thủ tục đổi sang Visa cư trú 1 tuần trước khi Visa tạm trú hết hạn. Làm thủ tục đổi Visa cư trú tại Bộ Ngoại giao Đài Bắc hoặc Văn phòng đại diện tại Đài Trung, Đài Nam, Đài Đông, Vân Lâm, Gia Nghĩa, Nam Đầu (vui lòng tham khảo website: Hướng dẫn thủ tục xin Visa tạm trú dành cho Người nước ngoài đến Đài Loan học tiếng Hoa). Thời gian làm thủ tục chuyển đổi là 7 ngày làm việc.
5.Các giấy tờ cần thiết nộp bản chính, sau khi kiểm tra sẽ trả lại. Nếu có yêu cầu bổ sung hồ sơ mà trong vòng 2 tuần người xin cấp thị thực không cung cấp thì sẽ không được xét duyệt, các khoản phí liên quan sẽ không được hoàn lại.
6.Phí Visa tạm trú và các loại phí thị thực liên quan đến công dân quốc tịch Hoa Kỳ vui lòng tham khảo Biểu phí Hộ chiếu và Thị thực dành cho người nước ngoài (file pdf).。
7.Có Thư mời nhập học không đồng nghĩa với việc được cấp thị thực Đài Loan; người được cấp thị thực Đài Loan không đồng nghĩa có thể nhập cảnh Đài Loan.

*Lưu ý: nếu có bất kỳ sự thay đổi nào sẽ căn cứ theo thông tin mới nhất được đăng tải tại website của Bộ Ngoại giao Đài Loan最新資料 (連結) 為準


┃Gia hạn Visa tạm trú┃

中華民國內政部移民署外僑: Những điều cần biết về gia hạn Visa tạm trú dành cho công dân nước ngoài(連結)

【Những điều dưới dây được trích dẫn từ “Những điều cần biết về gia hạn Visa tạm trú dành cho công dân nước ngoài” của Bộ Nội vụ xuất nhập cảnh và Sở Di dân】


Quy trình xin cấp Visa:
1.người có Visa tạm trú nhập cảnh 60 ngày trở lên và không có đóng dấu “không được phép gia hạn”, nếu có việc cần tiếp tục tạm trú thì trong vòng 15 ngày trước khi Visa tạm trú hết hạn, chuẩn bị các hồ sơ cần thiết để làm thủ tục.

Các giấy tờ cần thiết:
1. 01 bản “Đơn xin cấp Visa tạm thú / Thẻ cư trú dành cho người nước ngoài” của Bộ Nội vụ.
2. Bản chính Hộ chiếu
3. Giấy chứng nhận đăng ký học tập tại Trung tâm Hoa ngữ
4. Bảng ghi chép nhật ký lên lớp (người gia hạn lần đầu không cần)

Địa điểm: Trung tâm phục vụ tạm trú xuất nhập cảnh và Sở Di dân (Tân Trúc)

Những điềm cần lưu ý:
1. Người được ủy quyền làm thay phải ghi rõ được ủy quyền trên đơn xin Visa hoặc đính kèm giấy ủy quyền.
2. Thời gian tạm trú được tính từ ngày kế tiếp của ngày nhập cảnh.
3. Người có Visa được cấp tại sân bay hoặc miễn Visa nhập cảnh thì không được xin gia hạn.
4. Thời hạn gia hạn mỗi lần không được vượt quá thời hạn được phép tạm trú của Visa ban đầu. Tổng số ngày tạm trú không được vượt quá 6 tháng hay 180 ngày.
5. Nếu quá 6 tháng hay 180 ngày, vì nguyên nhân bất khả kháng và những việc quan trọng nên cần gia hạn thì người gia hạn phải đến Trung tâm phục vụ tạm trú xuất nhập cảnh và Sở Di dân để xin gia hạn trước khi Visa đến hạn.

*Lưu ý: nếu có bất kỳ sự thay đổi nào sẽ căn cứ theo thông tin mới nhất được đăng tải tại website của Bộ Ngoại giao Đài Loan最新資料 (連結) 為準

┃Gia hạn Visa tạm trú┃




1.Người có “Visa nhập cảnh một lần” nếu muốn sau khi xuất cảnh tái nhập cảnh Đài Loan thì phải xin cấp lại Visa ở nước ngoài. Mang “Giấy chứng nhận học tập” của Trung tâm đến Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc Văn phòng đại diện Trung Hoa Dân Quốc gần nhất để xin cấp lại Visa. Nếu đã có “Visa nhập cảnh nhiều lần” thì không cần xin.

2.Nếu đã có Thẻ cư trú, trong thời hạn thẻ cư trú còn hiệu lực thì có thể sử dụng để tái nhập cảnh Đài Loan.  

*Lưu ý: người có “Visa nhập cảnh một lần” thì không thể chuyển sang “Visa nhập cảnh nhiều lần”

┃Visa cư trú – Nghiên cứu tiếng Hoa┃




English version

Visa cư trú – Nghiên cứu tiếng HoaNgười có Visa mục đích nghiên cứu tiếng Hoa đến Đài Loan và học liên tục tại Trung tâm đủ 4 tháng trở lên, đồng thời tiếp tục đăng ký học 3 tháng trở lên, thời gian vắng mặt không vượt quá 1/4 số giờ học, ít nhất 1 tuần trước khi Visa tạm trú hết hạn đến Bộ Ngoại giao làm thủ tục đổi Visa tạm trú sang Visa cư trú. Trong vòng 15 ngày kể từ ngày được cấp Visa cư trú, phải đến Trung tâm phục vụ xuất nhập cảnh và Cục Di dân tại đại phương cư trú để xin cấp Thẻ cư trú (ARC) để có thể tái nhập cảnh. Thời hạn Thẻ cư trú căn cứ trên thời hạn được ghi trên thẻ.內政部入出國及移民署各縣(市)服務站(連結)申請外僑居留證(ARC)及重入國許可。居留證期限依所持外僑居留證所載效期。


Bước 1. Đến Trung tâm Hoa ngữ

(1)Đóng tiền học phí kỳ tiếp theo
(2)Xin cấp 02 bản “Giấy chứng nhận học tập” và “Bảng ghi chép nhật ký lên lớp”



Bước 2. Đến Cục sự vụ lãnh sự Bộ Ngoại giao

Vui lòng 2 tuần trước khi Visa tạm trú hết hạn mang các giấy tờ dưới đây đến Cục sự vụ lãnh sự Bộ Ngoại giao để xin gia hạn:
(1)01 bản Đơn xin cấp Visa có dán:02 tấm ảnh thẻ màu kích cỡ 2 inch được chụp trong vòng 6 tháng Phải lên website của Bộ Ngoại giao điền đầy đủ thông tin vào Đơn xin cấp thị thực online, in đơn có mã vạch, sau đó ký tên xác nhận; ảnh thẻ phải là nền trắng.
(2)Bản chính và bản sao Hộ chiếu:Hộ chiếu phải còn hiệu lực ít nhất 6 tháng và vẫn còn trang trống. In bản sao trang Hộ chiếu có thông tin cá nhân.
(3)Bản chính và bản sao Giấy chứng nhận sức khỏe:Giấy chứng nhận sức khỏe được cấp trong vòng 3 tháng và được cấp bởi các bệnh viện tại Đài Loan và nước ngoài được chỉ định bởi Cục Vệ sinh Phúc lợi. Nếu được cấp tại cơ quan ngoài Đài Loan phải có chứng nhận của Văn phòng đại diện Trung Hoa Dân Quốc tại nước sở tại.Danh mục các hạng mục cần khám và danh sách bệnh viện vui lòng tham khảo tại website của Cục Vệ sinh Phúc lợi Kiểm soát Dịch bệnh.
(4)Bản chính và bản sao Giấy chứng nhận học tập và Giấy chứng nhận đăng ký khóa học:本中心核發之在學及註冊證明在學證明內容須證明已就讀滿4個月並繼續註冊3個月以上週一至週五,每週至少須上課15小時
(5)Bản chính và bản sao Giấy ghi chép nhật ký lên lớp:Tổng số giờ nghỉ học có phép và không phép không được vượt quá 1/4 tổng số giờ học.
(6)Bản chính và bản sao Bảng điểm:Thời gian học và bảng điểm.
(7) Bản chính kế hoạch học tập:Nội dung bao gồm mục đích học tiếng Hoa và kế hoạch nghiên cứu.
(8)Bản chính và bản sao Giấy chứng minh năng lực tài chính: Ví dụ: giấy chứng nhận số dư tài khoản nhân hàng, giấy chứng nhận chuyển tiền ra nước ngoài.
(9)Các giấy tờ yêu cầu khác tùy theo hồ sơ:Các giấy tờ sẽ được yêu cầu cung cấp tùy theo từng trường hợp. Nếu xin thị thực ở Đài Loan cần phải cung cấp bản sao trang Visa lần nhập cảnh gần nhất có con dấu nhập cảnh.
(10)Lệ phí:Phí làm Visa cư trú: phí chuyển đổi đặc biệt từ Visa tạm trú sang Visa cư trú NT$2,200; phí chuyển đổi cho Visa cùng loại là NT$800; NT$3,600 (chỉ dành cho công dân Hoa Kỳ)



Bước 3. Đến Trung tâm phục vụ xuất nhập cảnh và Cục Di dân tại địa phương cư trú

Người có Visa cư trú nhập cảnh hoặc chuyển đổi Visa cư trú tại Trung Hoa Dân Quốc trong vòng 15 ngày kể từ ngày được cấp
Visa cư trú, phải đến Trung tâm phục vụ xuất nhập cảnh và Sở Di dân tại địa phương cư trú xin cấp Thẻ cư trú để có thể tái nhập cảnh (nếu không có thể bị phạt từ NT$2,000 đến NT$10,000).
(1)Đơn xin
(2)Bản chính Hộ chiếu
(3)Visa cư trú
(4)Bản chính Giấy chứng nhận học tập và Bảng ghi chép nhật ký lên lớp
(5)02 tấm ảnh thẻ kích cỡ 2 inch
(6)Phí xử lý: NT$1,000



┃Những điểm cần lưu ý:┃

1. Căn cứ theo “Điều lệ về Hộ chiếu và Thị thực dành cho người nước ngoài” và quy định thực thi, cấp phát thị thực là hành vi chủ quyền quốc gia, Chính phủ Trung Hoa Dân Quốc có quyền từ chối cấp thị thực mà không cần nêu lý do. Các khoản phí đã đóng trong quá trình xin cấp thị thực sẽ không được hoàn lại.
2. Thời gian xét duyệt Visa cư trú tại Trung Hoa Dân Quốc là 7 ngày làm việc, thủ tục xin cấp thị thực phải được thực hiện tại Bộ Ngoại giao 7 ngày làm việc trước khi thời gian cư trú hết hạn. Sau khi gửi hồ sơ, nếu nhận được yêu cầu bổ sung hồ sơ phải tiến hành bổ sung trong vòng 7 ngày, nếu không sẽ không được xét duyệt. Hồ sơ không được xét duyệt sẽ không được hoàn phí. Nếu Visa cư trú hết hạn vào thời gian chờ xét duyệt, trong trường hợp bị từ chối xét duyệt dẫn đến Visa cư trú hết hạn và bị Cơ quan Chủ quản Xuất nhập cảnh và Sở Di dân phạt theo quy định thì người xin cấp Visa hoàn toàn tự chịu trách nhiệm.
3. Bản chính sau khi kiểm tra sẽ trả lại. Nếu hồ sơ không phải Đài Loan cấp thì phải có xác nhận của Văn phòng đại diện Trung Hoa Dân Quốc tại nước sở tại. Nếu hồ sơ không phải là tiếng Hoa hoặc tiếng Anh thì phải có bản dịch tiếng Hoa hoặc tiếng Anh và phải có xác nhận Văn phòng đại diện Trung Hoa Dân Quốc tại nước sở tại.
4. Phí Visa cư trú và các loại phí thị thực liên quan đến công dân quốc tịch Hoa Kỳ vui lòng tham khảo Biểu phí Hộ chiếu và Thị thực dành cho người nước ngoài.
5. Nhập cảnh bằng hình thức miễn thị thực, xin thị thực tại sân bay, hoặc có Visa nhưng không phải là Visa tạm trú cho mục đích học tiếng Hoa thì không được chuyển đổi theo hình thức Visa nghiên cứu tiếng Hoa sang Visa cư trú hoặc xin gia hạn Visa tạm trú.
6. Có Thư mời nhập học không đồng nghĩa với việc có thể được cấp thị thực Đài Loan; người được cấp thị thực Đài Loan không đồng nghĩa có thể nhập cảnh Đài Loan.
*Lưu ý: nếu có bất kỳ sự thay đổi nào sẽ căn cứ theo thông tin mới nhất được đăng tải tại website của Bộ Ngoại giao Đài Loan最新資料 (連結) 為準


Ghi chú:
(1)Thời gian làm Thẻ cư trú là 7 ngày làm việc, nếu muốn tái nhập cảnh nhiều lần cần thông báo lúc xin.
(2)Những điều nêu trên nếu có bất kỳ sự thay đổi nào sẽ căn cứ theo thông tin mới nhất được đăng tải tại website của Bộ Ngoại giao Đài Loan最新資料 (連結) 為準。